Is the Bible a Book? 성경이 책인가요?

The Bible is not simply a book but the Word of life.

John 1 King James Version (KJV)

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 

The same was in the beginning with God. 

All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. 

In him was life; and the life was the light of men. 

And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

There was a man sent from God, whose name was John. 

The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. 

10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. 

11 He came unto his own, and his own received him not. 

12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: 

13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

1 John 1 King James Version (KJV)

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life

(For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;) 

The Bible is the prophecy from holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

2 Peter 1 King James Version (KJV)

20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. 

21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

Revelation 1 King James Version (KJV)

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: 

Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. 

Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. 

John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne; 

And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, 

And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. 

Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. 

I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

The Bible, the Word of Life, leads and guides us.

1 John 2 King James Version (KJV)

My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous: 

And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world. 

And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. 

But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. 

He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked

Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning...

24 Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. 

25 And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Jude King James Version (KJV)

20 But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, 

21 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

Ephesians 6 King James Version (KJV)

18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

 

 

성경이 책인가요?

성경은 단순한 책이 아니라 생명의 말씀입니다.

요한복음 1장 1-14절 킹제임스 성경

1 태초에 말씀이 계셨고, 그 말씀이 하나님과 함께 계셨으니, 그 말씀은 하나님이셨느니라.

2 그 말씀이 태초에 하나님과 함께 계셨느니라.

3 만물은 그에 의하여 지은 바 되었으며, 이미 지음 받은 것 가운데 그가 없이 지어진 것은 아무것도 없더라.

4 그분 안에 생명이 있었으니 그 생명은 사람들의 빛이라.

5 그 빛이 어두움 속에 비치어도 어두움은 그 것을 깨닫지 못하더라.

6 하나님께로부터 보내심을 받은 사람이 있었으니, 그의 이름은 요한이라.

7 그가 증인으로 왔으니, 빛에 관하여 증거하려함이며, 모든 사람이 그를 통하여 믿게 하려 함이더라.

8 그 사람은 그 빛이 아니었고 그 빛에 관하여 증거하라고 보내심을 받았더라.

9 세상으로 들어오는 모든 사람에게 비치는 참 빛이 있었으니

10 그가 세상에 계셨고 세상이 그에 의해 지은 바 되었으나 세상은 그를 알지 못하더라.

11 그가 자기 백성에게 오셨으나 자기 백성이 그를 영접하지 아니하더라.

12 그러나 누구든지 그를 영접한 사람들에게는 하나님의 아들들이 되는 권세를 주셨으니, 즉 그의 이름을 믿는 사람들에게니라.

13 그들은 혈로나 육신의 뜻으로나 또한 사람의 뜻으로 나지 아니하였고 하나님에게서 난 사람들이라.

14 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시므로, (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의 독생자의 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라.

요한 일서 1장 1-2절

1 태초부터 계셨고 우리가 들었으며, 우리 눈으로 보았고, 주목하여 살폈으며, 우리 손으로 직접 만졌던 생명의 말씀에 관해서라.

2 그 생명이 나타나시매 우리가 보았고 증거하였으며 너희에게 그 영원한 생명을 보여 주었으니, 그 생명은 아버지와 함께 계셨으며 우리에게 나타나셨느니라.

 

성경은 하나님의 거룩한 사람들이 성령으로 감동을 받아 말한 것입니다.

베드로 후서 1장 20절 킹제임스 성경

20 먼저 이것을 알지니, 성경의 어떤 예언도 사사로운 해석에 나온 것이 아니니,

21 예언은 예전에 사람의 뜻에서 나온 것이 아니요 오직 하나님의 거룩한 사람들이 성령으로 감동을 받아 말한 것이니라.

요한계시록 1장 1-6절 킹제임스 성경

1 예수 그리스도에 관한 계시라. 이는 하나님께서 반드시 속히 일어날 일들을 그의 종들에게 보이시려고 그에게 주신 것이요, 그의 천사를 그의 종 요한에게 보내어 알게 하신 것이니라.

2 요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도의 증거와 자기가 본 모든 것을 증거하였느니라.

3 이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자들과 거기에 기록된 것들을 지키는 자들은 복이 있나니 이는 그 때가 가까움이니라.

4 요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니, 지금도 계시고 전에도 계셨고 앞으로 오실 분과 그의 보좌 앞에 있는 일곱 영과,

5 신실한 증인이시며 죽은 자들 가운데서 첫째로 나시고, 땅의 왕들의 통치자이신 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다. 우리를 사랑하시어 자신의 피로 우리의 죄들에서 우리를 씻기시고

6 하나님 그의 아버지를 위하여 우리를 왕들과 제사장들로 삼으신 그분께 영광과 권세가 영원무궁토록 있을지어다. 아멘.

7 보라, 그가 구름들과 함께 오시리니, 모든 눈이 그를 볼 것이며, 그를 찌른 자들도 볼것이요, 또한 땅의 모든 족속이 그로 인하여 애곡하리라. 그대로 되리로다. 아멘.

8 나는 알파와 오메가요, 시작과 끝이라. 주, 곧 지금도 계시고 전에도 계셨고 앞으로 오실 전능하신 분이 말하노라.

성경, 생명의 말씀은 우리를 이끌고 인도하십니다.

요한 일서 2장 1-3절 24-25절 킹제임스 성경

1 나의 어린 자녀들아, 내가 이런것들을 너희에게 쓰는 것은 너희로 죄를 짓지 않게 하려는 것이라. 그러나 만일 누가 죄를 지으면 우리에게 아버지와 함께 있는 한 변호인이 있으니, 곧 의인이신 예수 그리스도시라.

2 그는 우리의 죄들을 위한 화목제물이시니 우리뿐만 아니라 온 세상의 죄들을 위한 것이니라.

3 만일 우리가 그의 계명들을 지키면 이로써 우리가 그분을 알고 있음을 아는 것이요

4 “나는 그분을 아노라.” 하면서 그의 계명들을 지키지 아니하는 자는 거짓말쟁이니, 진리가 그 사람안에 있지 아니하니라.

5 누구든지 그의 말씀을 지키는 자는 하나님의 사랑이 참으로 그 사람안에서 온전해지니, 이로써 우리가 그분안에 있음을 아느니라.

6 그분안에 거한다고 말하는 자는 그가 행하신 대로 자기도 행해야 하느니라.

7 형제들아, 내가 너희에게 쓰는 것은 새 계명이 아니라 처음부터 너희가 가졌던 옛 계명이라. 이 옛 계명은 너희가 처음부터 들었던 말씀이니라.

24 그러므로 너희는 처음부터 들은 것을 너희 안에 거하게 하라. 너희가 처음부터 들은 것이 너희 안에 있으면 너희도 아들 안에, 또 아버지 안에 계속 거하리라.

25 그가 우리에게 약속하신 약속이 이것이니, 곧 영원한 생명이니라.

유다서 20-21절 킹제임스 성경

20 그러나, 너희 사랑하는 자들아, 너희의 지극히 거룩한 믿음위에 너희 자신을 세우고 성령안에서 기도하며

21 하나님의 사랑안에서 너희 자신들을 지켜 영원한 생명에 이르기까지 우리 주 예수 그리스도의 자비를 기다리라.

에베소서 6장 18절 킹제임스 성경

18 모든 기도와 간구로 항상 성령안에서 기도하고 이를 위하여 모든 성도들을 위해 모든 인내와 간구로 깨어있으라.